帮忙翻译成英文^^^^^^谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:19:33
心里很烦很无奈好像全世界找不到一个可以信赖的人。我曾经说让你陪我去外面之前你也答应了,可是后来还是没有去。你说没钱,我说我们两个可以靠自己慢慢的来,多苦也没关系……可你还是不想去。看来我是一厢情愿了,我愿意和你吃苦,可你却……
现在听着关心妍的《终点》脑中浮现在的全是我们以前在南通时的情景,你还记得吗?我经常让你陪我去路边的卡拉OK唱这首歌,真的,有你陪着我的那段日子我是最幸福的,我也真的很爱你。我对你说你是我的初恋,我第一次那么刻骨铭心的爱一个人。我相信你也曾爱过我,只是时间太无情了,把这一切美好都冲淡了。我陷得很深,而你却挣脱。想把你拽在手里,让你听我的话,不让你做对不起我的事……所做的一切只为把你留住。你说你要去你姐夫那做事,我听着心里很难受也很害怕,那就意味着我对你的要求将会逐个烟消云散。我突然想起那时你所做的让我对你不信任的那些事,为什么每次总在我最相信你的时候出卖我……
现在我越来越看不清你,感觉你离我好远。仿佛再往前一步你就会回到之前那个轨道,到时我只是个被抛弃的可怜虫。今天你也说到了分手,我想,那就这样吧……也许不管我们经历过多少的风雨;在一起多久还免不了这样的结局。更何况我对你而言也算不了什么。这样对你对我或许都是个很好的开始。从今以后我们就是最熟悉的陌生人了,仅管很不舍很心痛但至少没有了等待的煎熬也没有了背叛的痛苦。这也许就是我们最好的定位了——梦一场

It seems very reluctant to do so annoying mind the world can not find a trustworthy person. I have let you accompany me outside that you have promised before, but later did not go. You do not have money, I say that we can rely on their own two slowly, the more bitter it does not matter ... ... or you do not want to go. It seems I was wishful thinking, and I am willing to endure hardship and you can you have ... ...
  Jade is now listening to the "end" of the entire brain surface in our previous nantong the scenes, do you remember? I often let you accompany me the side of the road to sing karaoke song OK, really, have you accompany me that day I was most happy, I really love you. I tell you You are my first love, my first love so deep a person. I believe that you have loved me, but it is too ruthless, and these are all beautiful and weaken. I am a very deep depression, but you have free. You want to throw in their hands, let you listen to me, I am sorry I will not let